“Portrait de femme : Léa”. L’amour dans la Bologne des années 60

de Federica Grisolia – Hymne à la féminité et à l’amour dans les “Diamants du Récit” d’Aletti editore avec l’oeuvre “Portrait de femme : Léa” de l’auteur Paola Prandininée à Bondeno, dans la province de Ferrara, où elle vit encore aujourd’hui.

C’est l’histoire d’un grand amour, celui de Luca et Lea, qui est né à l’Université de Bologne dans les années 1960, au milieu de la protestation des jeunes, entre l’occupation des facultés et les protestations contre la guerre au Vietnam et contre le système politique et scolaire obsolète. Ils ont l’amour de leur vie, que le destin aime bousiller, faisant que deux personnes se rencontrent, s’aiment et se quittent à leur guise, dans un jeu pervers qui enferme aussi d’autres personnes qui se réjouiront et souffriront tout autant. Isabel, la co-star qui entremêlera sa vie avec celle de Luca et Lea, créant un triangle parfait. “Les femmes de ce roman – souligné dans la préface Francesca Aria Poltronieri, conseillère pour la culture de la ville de Bondeno – mais plus généralement de toute l’écriture de Paola Prandini, sont les moteurs des événements qui sont racontés et jamais ceux qui” subissent “le histoire”.

“Quand je parle d’amour – explique l’écrivain – je ne parle pas seulement du sentiment romantique, passionné et exclusif qui unit deux personnes, mais un amour plus universel et inclusif comme l’amitié, la fraternité, la solidarité avec les autres, le divin, des thèmes qui me sont très chers qui apparaissent dans mes trois romans et trois nouvelles, par opposition au non-amour, ce mélange d’égoïsme, d’égocentrisme jusqu’à la toute-puissance qui sous-tend bien des maux : la violence, la suprématie, la guerre. L’amour c’est la vie, c’est la joie, c’est l’abnégation envers les autres, c’est poussé vers le divin, mais il ne supprime pas les obstacles et les douleurs de la vie. Cependant, cela nous donne la force de les surmonter

C’est un livre dans lequel ceux qui ont vécu toutes ces années se retrouveront et ceux qui ne les ont pas vécues en apprendront davantage.† Bien que les histoires soient le fruit de l’imagination, la réalité est toujours présente dans les romans de Prandini : une réalité actuelle ou un passé récent, rappelé par des flashbacks. Dans le roman, il y a des événements historiques jusqu’à la révolution culturelle, sociale, philosophique, politique de 68 et des années suivantes, vus dans les forces et les faiblesses, et aussi les réalités des banlieues dégradées dans les grandes villes. L’histoire se déroule en grande partie à cette époque, ainsi qu’aujourd’hui, traitant de sujets, comme celui du Covid ou de la guerre civile au Soudan, qui impliquent directement ou indirectement les personnages, vus et analysés dans leur vulnérabilité et dans leurs forces, dans joie et douleur.

Différents registres de langage sont utilisés qui alternent dans les dialogues et dans les descriptions d’environnements et d’ambiances afin de ne pas ennuyer le lecteur, avec beaucoup d’attention à la forme, des phrases courtes, avec une musicalité propre. Un style presque cinématographique, descriptif, dans lequel les mots parviennent à mimer parfaitement le décor en plongeant le lecteur dans de vrais plans de lieux et des gros plans des acteurs. Beaucoup de rebondissements dans une intrigue qui se crée jour après jour, quand l’inspiration vient même soudainement, comme une rivière tourbillonnante où les pensées débordent et se transforment en mots. « J’aimerais – dit l’auteur – que les gens jugent les autres moins hâtivement, qu’ils sortent des étiquettes qui créent la division et qu’il en soit de même de ceux qui sont jugés pour ne pas créer de cercles vicieux. Je souhaite que chacun, pensant à ses propres erreurs, essaie de les corriger et comprenne la futilité de l’oppression et de la violence ».

Bien que fraîchement sorti de presse, “Portrait de femme : Lea” est déjà à la deuxième place du “V Premio M. Cumani Quasimodo”. Le roman est présenté Vendredi 10 juin, à 19h30, dans les « Giardini Orselli » à Forlì† Plus loin, Dimanche 26 juin, à Bondeno, dans la bibliothèque municipale, via dei Mille. L’auteur s’attendait alors à ce que la nouvelle “Roxana” soit actuellement imprimée, une histoire policière avec une fin surprise, sélectionnée par Aletti pour être traduite en arabe par le célèbre professeur et écrivain Hafez Haidar.

Leave a Comment